On-line searches of the Bible in many languages
& versions, including the Latin
Vulgate, Westminster Leningrad
codex of the Hebrew Bible & the Hort-Westcott
critical edition of the Greek NT). For
interactive use or hyperlinks from other sites.
Michael Marlowe's lucid guide to details of the
editions & ancient
versions of the biblical canon provides a wealth of historical &
exegetical information for students of the biblical text, including extensive
annotated bibliographies of history
of textual criticism & English
versions of the Bible.
U of Michigan's Humanities Text
Initiative's e-edition of the standard American translation of the Bible for
most of the second half of the 20th c. permits a variety of types of searches, including precise citations
Systematic topical Index of e-texts & tools
for biblical study (maintained by Theomedia, Rome).
Cyber-site of international project to produce a
definitive critical lexicon covering all ancient works in Aramaic dialects
posts a newsletter
& an extensive bibliography
(based at Hebrew Union College).
Hany N. Takla's hypertext introduction to the
dialects of early Egyptian Christians covers their history,
32 character alphabet,
& 12 lessons in basic grammar
posted by St.
Official website of the American Bible Society
posts basic introductions to the
books of the Bible, New
& Acts, study guides to individual books & a A
Concise History of the English Bible.
Vincent Broman provides scholars an annotated
index of major editions of the Greek NT from the textus receptus of
R. Étienne (1550) to the recent 27th edition of Nestle-Aland. Texts are in
transliterated code rather than Greek script.
Sacred Text Archive index provides access to classic western biblical
texts (Vulgate, King
James Version, Hebrew
Greek New Testament,
Publication Society). Unicode
fonts required to display non-Latinate scripts.
Christopher Heard's extensive list of on-line
& print works on biblical criticism with pages devoted to Biblical
as well as Feminist,
Studies Foundation's on-line annotated new
English translation of the Old & New Testaments requires a browser that
supports frames. Includes
relief maps of biblical world & a translation history of the English
Complete annotated e-text of modern American
Catholic English translation of both testaments, including deutero-canonical
books (posted by National
Conference of Catholic Bishops).
Electronic publishers' multilingual
search engine locates passages in several Greek, Hebrew and English
versions. Fonts (free) need to be installed on browser to view text in
original script rather than transliteration.
Tim Bulkeley's companion to the study of Amos
provides a user-friendly hypertext glossary of historical & critical terms
punctuated by occasional extended essays (Carey Bible College, NZ).
Torrey Seland of Volda College (Norway)
provides monthly updates of scholarly resources for biblical studies on the
internet. Extensive annotated lists on biblical languages
& texts, the
Mediterranean social world & Philo
of Alexandria. Especially good for
locating electronic journals
& articles published at scattered
Jack Kilmon surveys the history
of writing (with free scribal
& epigraphic fonts in Hebrew, Aramaic, Greek & Latin) &
presents background on key Jewish & Christian texts (with replicas) as well as an
tour & historical research on
Jenee Woodard's comprehensive
catalog of on-line resources for research on all canonical & deutero-canonical
biblical books. Organized by books & passages used in the Revised Common
Lectionary (The Text This Week).
Complete text of Jerome's classic translation
of Hebrew & Greek scriptures into Latin. Each plain vanilla file contains
a complete biblical book (Internet
Sacred Text Archive).
Gateway to traditional resources for biblical
studies on the internet provides chapter-by chapter links to translations,
commentaries, sermons & liturgical materials (hosted by Calvin College's Christian
Classics Ethereal Library).
Electronic edition of first translation of the
whole Bible into English, based on the ms. version of 1395, published a decade
after the death of 14th c. reformer, John Wycliffe, who is credited with
translating the NT (posted by Sergej A.Fedosov, Ukraine).