Parallel Texts in Matthew, Mark
& Luke
2.
The Sower
Matt 13:1-9 // Mark 4:1-9 //
Luke 8:4-8
Turn off Pop-up blocker to insure hyperlinks work properly.
Texts
PARABLE
of the SOWER |
Matthew
13 |
Mark
4 |
Luke
8 |
1 |
That same day |
|
|
|
|
|
Jesus went out of the
house |
|
|
|
|
|
and
sat |
1 |
And
again |
|
|
|
|
|
he began to teach |
|
|
. |
beside the sea. |
|
beside the sea. |
|
|
2 |
And great crowds |
|
And
a very large crowd |
4 |
When a great
crowd |
|
gathered about him, |
|
gathered about him, |
|
came together |
|
so that |
|
so that |
|
|
|
he got into a
boat |
|
he got into a
boat |
|
|
|
and sat
there; |
|
and sat
in it on the sea; |
|
|
|
and
the whole crowd |
|
and
the whole crowd |
|
and
people |
|
stood |
|
was beside the sea |
|
|
|
on the
beach. |
|
on the
land. |
|
from town after town |
|
|
|
|
|
came to him, |
3 |
And he
told them |
2 |
And he
taught them |
|
|
|
many things |
|
many things |
|
|
|
in parables, |
|
in parables, |
|
|
|
|
|
and in his teaching |
|
|
|
saying: |
|
he said
to them: |
|
he said |
|
|
|
|
|
in a parable: |
|
|
3 |
"Listen! |
|
|
|
"A sower went out |
|
A sower went out |
5 |
"A sower went out |
|
to sow. |
|
to sow. |
|
to sow
his seed; |
4 |
And as he sowed, |
4 |
And as he sowed, |
|
and as he sowed, |
|
some [seeds]
fell |
|
some [seed]
fell |
|
some fell |
|
along the path, |
|
along the path, |
|
along the path, |
|
|
|
|
|
and was trodden |
|
|
|
|
|
under foot, |
|
and the birds
came |
|
and the birds
came |
|
and the birds
of the air |
|
and
devoured them. |
|
and
devoured it. |
|
devoured
it. |
5 |
Other [seeds]
fell |
5 |
Other [seed]
fell |
6 |
And some
fell |
|
on
rocky ground, |
|
on
rocky ground, |
|
on
the rock; |
|
where
they had |
|
where
it had |
|
|
|
not much soil, |
|
not much soil, |
|
|
|
and immediately |
|
and immediately |
|
|
|
they
sprang up, |
|
it sprang
up, |
|
and as it grew up, |
|
since
they had |
|
since
it had |
|
|
|
no depth of soil, |
|
no depth of soil; |
|
|
6 |
but
when the sun rose |
6 |
and
when the sun rose |
|
|
|
they were
scorched; |
|
it was
scorched, |
|
|
|
and since
they had no root |
|
and since
it had no root |
|
|
|
they
withered away. |
|
it
withered away. |
|
it
withered away, |
|
|
|
|
|
because it had |
|
|
|
|
|
no moisture. |
7 |
Other [seeds]
fell |
7 |
Other [seed]
fell |
7 |
And some
fell |
|
upon
thorns, |
|
into
thorns |
|
among
thorns; |
|
and the thorns grew
up |
|
and the thorns grew
up |
|
and the thorns grew |
|
|
|
|
|
with it |
|
and choked
them. |
|
and choked
it, |
|
and choked
it. |
. |
|
|
and it yielded no grain. |
|
|
8 |
Other [seeds]
fell |
8 |
And
other [seeds]
fell |
8 |
And some fell |
|
on fine
soil |
|
into fine
soil |
|
into
good
soil |
|
and brought forth grain, |
|
and brought forth grain, |
|
|
|
|
|
growing
up |
|
and grew, |
|
|
|
and increasing |
|
|
|
|
|
and yielding |
|
and yielded |
|
some
a hundredfold,* |
|
thirtyfold* |
|
|
|
some
sixty, |
|
and
sixtyfold |
|
|
|
some
thirty.* |
|
and
a hundredfold."* |
|
a hundredfold." |
|
|
9 |
And
he said, |
|
As
he said this, |
|
|
|
|
|
he called out, |
9 |
He who has ears |
|
"He who has ears |
|
"He who has ears |
** |
[to hear] |
|
to hear, |
|
to hear, |
|
let him hear." |
|
let him hear." |
|
let him hear." |
**
Note: The infinitive "to hear" is not in Matt 13:9 in the two
earliest codices
(before 400 CE): Sinaiticus
& Vaticanus.
But it is found in most mss.
after 400 CE.
Which explanation of these facts is more plausible?
-
It was omitted by
accident. Scribes copying a ms. with redundant words sometimes dropped one.
Note that there are two forms of the verb "hear" in Matt
13:9. Or...
-
It was added by later
scribes to bring Matthew in line with the other synoptic versions of this
saying.
If this verb was missing
from later mss., a scribal lapse would be clear. But since it is
lacking in both of the oldest mss., accidental omission is
less likely. The Diatesseron,
a 2nd c. harmony
of the four gospels included the infinitive in this saying. But there
is no evidence for it in Greek mss. of Matthew before the 5th c.
CE.
|
Color
Code |
Blue |
Three
gospels use same vocabulary. |
Teal |
Two
gospels use same vocabulary. |
Black |
Words unique
to a particular gospel. |
[it] |
RSV
wording added to Greek text. |
* |
Same
wording, different order. |
last revised
01 March 2023
|