Parallel Texts in Matthew, Mark
& Luke
7.
The Harvest
Matt 13:24-30; Mark 4:26-29
Turn off Pop-up blocker to insure hyperlinks work properly.
Texts
UNTIL
the HARVEST |
Matthew
13 |
Mark
4 |
Luke |
24 |
Another parable he put before them, |
|
|
|
|
saying, |
26 |
And he said, |
|
|
"The
kingdom of heaven |
|
"The
kingdom of God |
|
|
may be compared to
a man* |
|
is as if a man*
|
|
|
who sowed good seed** |
|
should scatter seed** |
|
|
in his field; |
|
upon the ground, |
|
25 |
but while men* were
sleeping, |
27 |
and should sleep
and rise |
|
|
his enemy came |
|
night and day, |
|
|
|
|
and the seed** should sprout |
|
|
|
|
and grow, |
|
|
|
|
he knows not how |
|
|
|
28 |
The earth produces of itself, |
|
|
|
|
first the blade, |
|
|
|
|
then the ear, |
|
|
and sowed weeds among the <grain>, |
|
then the full grain
in the ear. |
|
|
and went away. |
|
|
|
26 |
So when the plants <sprouted> |
|
|
|
|
and bore a <crop>, |
29 |
But when the <crop>
is ripe, |
|
|
|
|
at once he puts in the sickle, |
|
|
then the weeds appeared also. |
|
|
|
27 |
And the servants of the householder came |
|
|
|
|
and said to him, |
|
|
|
|
`Sir, did you not sow good
seed * |
|
|
|
|
in your field? |
|
|
|
|
How then has it weeds?' |
|
|
|
28 |
He said to them, |
|
|
|
|
`An enemy's done this.' |
|
|
|
|
The servants said to him, |
|
|
|
|
`Then do you want us to go |
|
|
|
|
and gather them?' |
|
|
|
29 |
But he said, |
|
|
|
|
`No; |
|
|
|
|
lest in gathering the weeds |
|
|
|
|
you root up the <grain> along with them. |
|
|
|
30 |
Let both grow together until the
harvest; |
|
because
the
harvest has come." |
|
|
and at harvest time |
|
|
|
|
I will tell the reapers, |
|
|
|
|
Gather the weeds first |
|
|
|
|
and bind them in bundles to be burned, |
|
|
|
|
but gather the <grain> into my barn.'" |
|
|
|
*
Note: The
Greek word behind the RSV's use of "man" (or "men") is anthrópos
indicating a generic human being regardless of gender. In actual practice in
antiquity, however, sowing was usually a task performed by males.
**
Note: English
translation cannot reflect the different Greek words for seed used here.
Matthew regularly uses sperma; Mark prefers sporos. Both terms
derive from the Greek verb speiró ("sow") and were
used to describe the same range of phenomena in biological processes of
reproduction. Sperma, however, was the term more commonly used by Greek
writers to refer to the kernels of grain themselves, while sporos (like
its derivative "spore" in English) generally carried connotations of
generative matter that had been released.
|
Color
Key |
Blue |
Three
gospels use same vocabulary. |
Teal |
Two
gospels use same vocabulary. |
Black |
Words unique to a particular gospel. |
<and> |
RSV wording revised to reflect Greek. |
|
No parallel passage in
this gospel. |
last revised 29 December 2005
|