|



Click on
title of any passage numbered in red to access an English translation.
| 137. |
An Unclean Cup |
| 6 |
When
the outside of a vessel is contaminated by an liquid, its exterior
is unclean; |
| |
... but its interior and its rim
and its hanger or its handle are (still considered) clean... |
| 8 |
When
one is drinking from a cup with an unclean exterior, |
| |
one
(need) not worry about the liquid in one's mouth --- |
| |
that it will be contaminated by the
outside of the cup
and in turn will contaminate (the inside
of) the cup. |
| |
--- Mishna,
Kelim
25.6, 8 |

|
138. |
What Defiles? |
| 2 |
כל
המטמא אדם מטמא כלי
חרס
ושאין
מטמא אדם אין
מטמא כלי
חרס
חוץ
מן המשקין |
| |
--- Tosefta,
Kelim
Baba Qamma 6.2 |

|
139. |
Whose House is
Dirty? |
| 1 |
*
:
ר״ש אומר |
| |
**
המוסר מפתח לע״ה |
| |
... הבית טמא |
| |
הנכנס
שלא
ברשות |
| |
.אפי'
עומד בצד הטהרות
טהורות |
| 2 |
**
חבר שהיה ישן <בתוך> בביתו של ע"ה |
| |
וכליו מקופלין
ומונחין תחת ראשו
|
| |
סנדליו וחביתו לפניו |
| |
.
הרי אלו טהורין |
| |
--- Tosefta,
Toharoth
8.1-2 |
|
* |
ר״ש:
rabbinic shorthand for
Rabbi Simeon (ben Yochai) |
|
** |
ע״ה :
rabbinic shorthand for
עמ הארץ
("people of the land" -- i.e., secular persons) |




|
143. |
Sin causes
Sickness |
| |
: (A leper) comes near the priest
and the priest says to him: |
| |
.
--"Go examine yourself and repent!" |
| |
Plagues do not come except for an evil tongue; |
| |
.
and leprosy does not come except for a haughty spirit. |
| 7 |
.
And God [Maqom = lit: "the Place"] does not
judge man except with mercy. |
| |
--- Tosefta,
Neg'aim
6.7 |

| 144. |
Gentiles &
Heretics |
| 20 |
Meat found in the possession of
a gentile [goy] one is free to enjoy; |
| |
(but that) in the possession of a heretic [min], one
is forbidden to enjoy. |
| |
What comes from a house of foreign worship [beth abodah
zarah]: |
| |
note, this is (considered) meat from the sacrifices of the
dead. |
| |
For they have said: |
| |
[Mishna,
cHullin 2.7]. --"The sacrifice of
a heretic is foreign worship" |
| |
(Heretics') bread (is like) the bread of Samaritans |
| |
and their wine (is like) the wine of (pagan) libations; |
| |
their produce is untithed |
| |
and their books are the books of sorcerers |
| |
and their children are illegitimate [mamzerim]." |
| |
--- Tosefta,
Shechitat
cHullin
2.20 |

|
145. |
Who profanes? |
| |
:רבי
אלעזר המודעי אומר
המחלל את הקדשים, והמבזה
את המועדות
והמלבין פני חברו
ברבים
והמפר בריתו של
אברהם אבינו |
| |
– והמגלה פנים
בתורה שלא כהלכה |
| |
– אף על פי
שיש בידו תורה ומעשים
טובים |
| |
.אין לו חלק
לעולם הבא |
| |
--- Mishna,
Aboth
3.12 |


|
147. |
Disciples of
Abraham and Balaam |
| 19 |
.תלמידיו
של אברהם אבינו: עין
טובה, ורוח נמוכה, ונפש
שפלה |
| |
.תלמידיו של
בלעם הרשע: עין רעה, ורוח
גבוהה, ונפש רחבהמה |
| |
?
מה בין תלמידיו של
אברהם אבינו לתלמידיו
של בלעם הרשע |
| |
.תלמידיו
של אברהם אבינו, אוכלין
בעולם הזה ונוחלין
בעולם הבא |
| |
:שנאמר |
| |
(Prov 8:21).
להנחיל אהבי
יש, ואצרתיהם אמלא
אבל תלמידיו של בלעם
הרשע יורשין גיהנם
ויורדין לבאר שחת |
| |
:שנאמר
ואתה אלהים תורידם לבאר שחת
אנשי דמים ומרמה
לא יחצו ימיהם |
| |
(Ps 55:23).
ואני אבטח בך |
| |
---- Mishna,
Aboth
5.19 |
| * |
Balaam: a Moabite
prophet who was charged with cursing Israel (Num 22-24). In
rabbinic lore he became the archetype of the false prophet. In
some later texts this name was used as a circumlocution for
Jesus of Nazareth (Babylonian
Talmud, Sanhedrin 106a). |

|
148. |
Who is Hostile? |
| |
גדולה
שנאה ששונאין עמי הארץ לתלמיד חכם |
| |
יותר
משנאה ששונאין אומות העולם את
ישראל |
| |
.
ונשותהן יותר מהן |
| |
:
תנא |
| |
*
.שנה ופירש יותר מכולן |
| |
--- Babylonian
Talmud, Pesachim
49b |
|
* |
שנה
ופירש:
"repeated and separated," i.e., a former rabbinic
student. |

|
149. |
Against Trusting
Secular Types |
| |
: תנן רבנן |
| |
: ששה
דברים נאמרו בעמי הארץ |
| |
. אין
מוסרין להן
עדות |
| |
. ואין
מקבלין ממנו
עדות |
| |
. ואין
מגלין להן סוד |
| |
. ואין
ממנין אותן אפוטרופוס
על היתומים |
| |
. ואין
ממנין אותן אפוטרופוס
על קופה של צדקה |
| |
.
ואין
מתלוין
עמהן בדרך |
| |
--- Babylonian
Talmud, Pesachim
49b |

|
150. |
Kosher Marriage |
| |
*
: ת״ר |
| |
לעולם
ימבור אדם כל מה
שיש לו |
| |
**
וישא בת ת״ח |
| |
**
. וישיא בתו לת״ח |
| |
: משל
לענבי הגפן בענבי הגפן |
| |
. דבר
נאה ומתקבל |
| |
. ולא
ישא בת עמ הארץ |
| |
: משל
לענבי הגפן בענבי הסנה |
| |
. דבר
כעור ואינו מתקבל |
| |
--- Babylonian
Talmud, Pesachim
49ab |
|
* |
ת״ר :
rabbinic shorthand for
תנו רבנן
("our rabbis taught") |
|
** |
ת״ח :
rabbinic shorthand for
תלמיד חכם
("disciple of a sage" -- i.e., rabbinic student) |


|
152. |
Reason for Divorce |
| 10 |
:בית
שמאי אומרים
לא יגרש אדם את אשתו
אלא אם כן
מצא בה דבר ערוה |
| |
:שנאמר |
| |
(Deut 24:1).
כי מצא בה ערות
דבר |
| |
:ובית
הלל אומרים |
| |
(He may divorce his wife), |
| |
אפלו הקדיחה
תבשילו |
| |
:שנאמר |
| |
(Deut 24:1).
כי מצא בה ערות
דבר |
| |
:רבי
עקיבא אומר |
| |
(He may divorce his wife), |
| |
אפלו מצא
אחרת נאה הימנה |
| |
:שנאמר |
| |
(Deut 24:1).
והיה אם לא
תמצא חן בעינוי |
| |
--- Mishna,
Gittin
9.10 |


|