Sequence
After the mission speech the order of clusters in Q is harder to trace
because Matthew and Luke follow different plans. While Matthew returns to
pick up Mark's sequence, Luke continues with a long collection of largely
non-Markan sayings and stories. Some are only in Luke; but others are
Q passages with parallels elsewhere in Matthew. Here, near the
beginning of this section in Luke, the logical sequence of sayings in Q is
made clear simply by bracketing out passages containing Luke's special
material.
Logic
The formal commission at the end of the mission speech (Luke
10:16//Matt10:40) has Jesus in the role of intermediary between those
whom he sends and the one who sent him. That role is also the focus of
the next Q sayings (Luke 10:21-22//Matt 11:25-27). Here, the one he
represents is called "Father." This name then acts like a magnet,
attracting other sayings about fathers and sons. The main theme of
these sayings, however, is revelation. Thus, they are linked with sayings
about seeing (Luke 10:23-24//Matt 13:16-17) to form a loose cluster.
Since this cluster begins by addressing the Father directly, it is
followed by another thematic cluster that does the same. The second
cluster opens with the Lord's prayer (Luke 11:2-4//Matt 6:9-13) and
concludes with sayings about children's requests of their fathers (Luke
11:9-13//Matt 7:7-11). This cluster is linked by the theme of
petitions for provisions.
Editing
This type of clustering by theme and catchword is typical of the
composition of Q. Luke obscures Q's logical links by inserting passages with
different themes; Matthew, by dividing the clusters and redistributing the
sayings. Matthew leaves the first sayings about revelation in almost the
same context as Luke, just after Q's condemnation of Bethsaida and
Capernaum. The rest (Luke 10:23-24//Matt 13:16-17) he inserts in a
Markan passage about seeing. He also separates the Lord's prayer from
the other sayings about petitions, although he inserts both into his
expansion of Jesus' initial sermon from Q. The fact that this sermon
already contained sayings about "your Father" may have led Matthew to make
this move (see Luke 6:35-36//Matt 5:45,48).
Luke 10:21-24 |
Matt 11:25-27 |
21 At that moment Jesus |
25 At that point Jesus |
was overjoyed by the holy spirit |
|
and said, |
responded, |
"I praise you, Father, |
"I praise you, Father, |
master of earth and sky, |
master of earth and sky, |
because you have hidden these things |
because you have hidden these things |
from the wise and the learned |
from the wise and the learned |
but revealed them to children;* |
but revealed them to children;* |
yes indeed, Father, |
26 yes indeed, Father, |
because that's the way you want it. |
because that's the way you want it. |
22 My Father |
27 My Father |
has turned everything over to me. |
has turned everything over to me. |
No one knows who the son is |
No one knows the son |
except the Father, |
except the Father, |
or who the Father is, |
nor does anyone know the Father |
except the son--- |
except the son--- |
and anyone |
and anyone |
to whom the son wishes to reveal him." |
to whom the son wishes to reveal him." |
23Turning to the disciples |
Matt 13:16-17 |
he said privately, |
|
"How privileged are the eyes |
16 "How
privileged are your eyes |
that see what you see! |
because they see, |
|
and your ears, because they hear. |
|
17 Let me tell you, |
24 Many prophets and kings |
many prophets and just persons |
wanted to see what you see, |
have longed to see what you see |
and never saw it; |
and never saw it; |
and to hear what you hear |
and to hear what you hear |
and never heard it." |
and never heard it." |
* νηπίος
(Greek for any child from infancy especially preschoolers)
Language
Since the texts of Matthew and Luke are almost identical, Q's wording of
the compound saying initiating this cluster is clear. The first part is a
thanksgiving that only Q credits to Jesus. It paraphrases the
observation in Ps 8:2 contrasting babies who recognized God with adults who
do not. But here the adults are characterized as sages rather than enemies.
And just what has been seen is not clear from either this saying or its
context.
The second part of this saying presents two claims: one about
inheritance, the other about privileged knowledge. The first claim has close
parallels in the gospels of John and Thomas:
- John 3:35: "The Father loves the son and has entrusted everything to
him."
- John 13:3: Jesus could tell that the Father had left everything up
to him....
- Thom 61:3: Jesus said to her: "...I have been given some of the
things of my Father."
In fact, the phrasing of both claims are more typical of the gospel of
John than Jesus' speech elsewhere in Q or anywhere else in the synoptic
tradition.
The second claim begins with a proverb about a parent being the only
person in the position to really know a child and vice-versa. But it
goes on to add that the child can communicate that knowledge to anyone
it wants to. "The father" and "the son" are generic terms. But early
Christians used them as titles for God and Jesus in both ritual and dogma
(for example, the baptismal formula in Matt 28:19). That technical meaning
is used here.
Attribution
Revealed to babies |
% |
Red |
Pink |
Grey |
Black |
WA |
Print |
Luke 10:21 Matt 11:25-26 |
|
12 4 |
31 35 |
12 15 |
46 46 |
36 32 |
grey grey |
Father and son |
|
|
|
|
|
|
|
Luke 10:22 Matt 11:27 John 3:35 John 13:3a Thom 61:4 |
|
0 0 0 0 0 |
4 4 0 0 0 |
11 11 11 15 20 |
85 85 89 85 80 |
06 06 04 05 07 |
black black black black black |
In a separate vote the Seminar overwhelmingly agreed that
Jesus probably called God "Father" and referred to him as such (see notes on
Luke 11:2 below). Yet other aspects of these sayings represent a later
perspective.
The idea that God gave Jesus "all things" became standard
Christian doctrine after the resurrection (see 1 Cor15:27, John 1:3,
Heb 1:2) without appealing to anything Jesus had said before his death.
Thus, the inheritance claimed in Q (Luke 10:22//Matt 10:27), and echoed in
John and Thomas, fits the viewpoint of the risen Jesus. But it
contrasts sharply with sayings that are more likely to represent the earthly
Jesus' attitude toward possessions.
Likewise, the claim in Luke 10:22b//Matt5:27b that "the son"
is the sole revealer of "the Father" is closer to sayings about
Jesus than sayings by him (see John 1:14,18). The rest of this
claim---that parent and child know each other better than outsiders---is an
observation that anyone could make. But in this context the Fellows
did not find good reason to trace Q's comment to Jesus rather than some
other voice in the early Christian movement.
The opening thanksgiving, on the other hand, presents a
paradox: an ironic celebration of ignorant sages and enlightened infants.
Many Fellows regard this type of paradoxical remark as typical of Jesus'
wit. But considering Q's context, others view it as typical of a
comment by a later Christian preacher. Anyone might paraphrase a
popular passage of scripture like Ps 8. These considerations tended to
counterbalance each other, leaving the saying in the gray range.
Eyes blessed |
% |
Red |
Pink |
Grey |
Black |
WA |
Print |
Luke 10:23-24 Matt 13:16-17 |
|
7 7 |
22 22 |
22 22 |
48 48 |
30 30 |
grey grey |
Formula
Matthew and Luke present this two-part saying with nearly identical
wording in quite different contexts. The second part explains the
first, indicating why those addressed are to be congratulated. They
are now in position to see things that great figures of the past were not.
What they actually witness is not mentioned.
Luke's version is probably closer to Q. Matthew balances the two
parts of the saying by referring to hearing in each. Since justice is
frequently stressed in Matthew's version of several Jesus sayings (see
Matt 5:6 and 5:10), he is
more likely to have substituted "just persons" for Luke's "kings" than
vice versa.
Attribution
The origin of this formula is fuzzy, like the reason for the saying
itself. Whatever the cause for celebration, it is viewed as present.
This led some Fellows to trace it to Jesus. On another occasion the Seminar
almost unanimously endorsed the view that Jesus proclaimed the presence of
God's reign (see Luke 17:21). By contrast, Christians tend to
celebrate what happened in the past or what they expect to happen in the
future. On the other hand, the emphasis on the fulfillment of prophetic
expectations is more characteristic of Christian writings like Q than of
genuine Jesus sayings. Unlike the congratulations in Jesus' sermon,
there is no unusual twist in this saying to indicate Jesus was its likely author.
Q is the only source; the context, artificial; and the occasion for its
formulation unclear. So, again the majority of the Seminar would not
count this among things that Jesus himself probably said.