Parallel Texts in Matthew, Mark
& Luke
3.
Why Parables?
Matt 13:10-17 // Mark 4:10-12
// Luke 8:9-10
Turn off Pop-up blocker to insure hyperlinks work properly.
Texts
WHY
PARABLES? |
Matthew
13 |
Mark
4 |
Luke
8 |
10 |
<And> |
10 |
And when
he was alone, |
9 |
[And] when |
|
|
|
*those
who were |
|
|
|
|
|
about him |
|
|
|
the
disciples
came |
|
with the twelve* |
|
his disciples |
|
and said to him, |
|
asked
him |
|
asked
him |
|
"Why do you speak |
|
concerning |
|
what |
|
to them |
|
|
|
|
|
in parables?" |
|
the parables. |
|
this
parable
meant, |
11 |
<But answering,> |
11 |
And |
|
|
|
he said to them, |
|
<he would say>
to them, |
10 |
he said, |
|
"To you |
|
"To you |
|
"To you |
|
has been given |
|
has been given |
|
has been given |
|
to know the
secrets |
|
**
the secret |
|
to know the
secrets |
|
of the kingdom
|
|
of the kingdom |
|
of the kingdom |
|
of
Heaven, |
|
of God, |
|
of God; |
|
but
to them |
|
but
for those outside |
|
but
for others |
|
it has not been given. |
|
|
|
|
12 |
For <whoever> has, |
|
|
|
|
|
<to him it will be given>, |
|
|
|
|
|
and he will have abundance; |
|
|
|
|
|
but <whoever has not>, |
|
|
|
|
|
even what he has |
|
|
|
|
|
will be taken away |
|
|
|
|
|
<from him>. |
|
|
|
|
13 |
This is why |
|
everything is |
|
they are |
|
I speak to them
in
parables, |
|
in parables; |
|
in parables, |
|
***because |
12 |
so that |
|
so that |
|
seeing |
|
"<seeing> |
|
seeing |
|
they
do |
|
they
may |
|
they
may |
|
not see, |
|
see but
not perceive, |
|
not see, |
|
and hearing |
|
<and
hearing> |
|
and hearing |
|
they
do not hear, |
|
they
may hear |
|
they may |
|
nor do they understand.*** |
|
but
not understand; |
|
not understand." |
14 |
With them indeed is fulfilled |
|
|
|
|
|
the prophecy of Isaiah |
|
|
|
|
|
which says: |
|
|
|
|
|
`You shall
indeed hear |
|
|
|
|
|
but never understand, |
|
|
|
|
|
and you shall indeed see |
|
|
|
|
|
but never perceive. |
|
|
|
|
15 |
For this people's heart |
|
|
|
|
|
has grown dull, |
|
|
|
|
|
and their ears are heavy |
|
|
|
|
|
of hearing, |
|
|
|
|
|
and their eyes |
|
|
|
|
|
they have closed, |
|
|
|
|
|
lest they should
perceive |
|
lest they should |
|
|
|
with their eyes, |
|
|
|
|
|
and hear with their ears, |
|
|
|
|
|
and understand |
|
|
|
|
|
with their heart, |
|
|
|
|
|
and turn
for me |
|
turn
again, |
|
|
|
to heal them.' |
|
and be forgiven." |
|
|
16 |
But blessed are your eyes, |
|
|
|
[see
Luke 10:23 below] |
|
for they see, |
|
|
|
|
|
and your ears, |
|
|
|
|
|
for they hear. |
|
|
|
|
17 |
Truly, I say to you, |
|
|
|
|
|
many prophets |
|
|
|
|
|
and righteous men |
|
|
|
|
|
longed to see what you see, |
|
|
|
|
|
and did not see it, |
|
|
|
|
|
and to hear what you hear, |
|
|
|
|
|
and did not hear it." |
|
|
|
|
*
Note: A
handful of mss.
(including codex Bezae)
& Origen
have "his disciples" in Mark
4:10 (like Luke) rather than
"those who were about him with the 12." Textual
critics generally regard the longer
version original because
- it is in most mss. including the oldest;
- it is more awkward & therefore less
likely to be a later correction.
**
Note:
The wording of Mark 4:11 in the Byzantine recension
& codex Bezae exactly parallels Luke 8:10 (with "to know" after "given"
) except for the singular "mystery". Text critics regard
the wording found in 4th c. mss. (codex Sinaiticus
& codex Vaticanus) as probably original.
***
Note: The
dependent clause in Matt 13:13 is worded like Mark
4:12 in codex Bezae. Textual critics
generally regard this as a harmonization
by one 5th c. scribe.
|
Color
Key |
Blue |
Three
texts use same vocabulary. |
Teal |
Two
texts use same vocabulary. |
Black |
Words unique to a particular
text. |
<and> |
RSV wording revised to reflect Greek. |
|
No
parallel passage in this gospel. |
last revised
01 March 2023
|