The presentation
or interpretation of graphic figures as symbols for something not found in the
composition itself. The composition is treated as a
fictional representation of another level of reality.
Thus, the meaning
of an allegory is not self-evident at the surface; the real message is
regarded as hidden and in need of interpretation. The figurative level is
proposed for popular consumption; its allegorical sense depends on esoteric
insights provided by an interpreter.
Allegories are
distinguishable from parables in one key respect. The parable is designed to
explain something; the allegory needs to be explained. Sometimes clues to the
interpretation of an allegory come from traditional connotations of images or
the etymology of words. But often there is no obvious connection between the
symbol and what it is said to symbolize.
While someone may
deliberately create an oral, literary or visual composition as an allegory,
the method of allegorical interpretation is often applied to works that were
not originally intended as such. Allegorization provides a way of preserving
respect for a traditional text while avoiding difficulties at the literal
level.
Early Greek
philosophers interpreted the ancient myths of Homer & Hesiod as allegories
for their own scientific & philosophical ideas. Allegorization
of traditional narratives became a standard practice in Hellenistic education
well before the 1st c. CE. Hellenized
Jewish authors in Alexandria, Egypt interpreted the narratives of the Hebrew
Bible as allegories for the principles of Platonic & Stoic philosophy.
Leading rabbis in Palestine, such as Aqiba ben Joseph, used allegorical methods
to explain certain difficult biblical texts. Paul, a Hellenistic Pharisee
turned Christian apostle, developed allegorical interpretations of OT stories
as references to Jesus and the Christian community. And even the synoptic
gospels recorded allegorical interpretations of three parables of Jesus. Later
Christian authors such as Origen allegorized the whole
biblical text.
One thing that
distinguishes allegorization of a traditional text from modern historical
interpretation is the perspective of the interpreter.
The allegorist interprets a work within his/her own view of the world, without
regard to the original context. Irenaeus'
allegorization of the parable of the
Mustard Seed, which is not
interpreted in any of the gospels, is a good example of this:
Observe that, by means of the
grain of mustard seed in the parable, the heavenly doctrine is denoted which
is sown like seed in the world, as in a field, [seed] which has an inherent
force, fiery and powerful.
For the Judge of the whole world
is thus proclaimed, who, having been hidden in the heart of the earth in a
tomb for three days, and having become a great tree, has stretched forth His
branches to the ends of the earth.
Sprouting out from Him, the
twelve apostles, having become fair and fruitful boughs, were made a shelter
for the nations as for the fowls of heaven, under which boughs, all having
taken refuge, as birds flocking to a nest, have been made partakers of that
wholesome and celestial food which is derived from them.
[fragment
31 from Irenaeus' lost works, excerpted from Ante-Nicene Fathers vol. 1 & posted as an e-text
by New Advent]
Historical-literary
criticism of a text, on
the contrary, focuses on reconstructing the ideas & experience of the author
and original audience.
[For further
details on allegory see the article by L. Mowry in The Interpreter's
Dictionary of the Bible, vol. 1 (NY/Nashville: Abingdon Press, 1962) pp.
82-84].
Other On-line Resources: